Цей Глосарій складено в рамках проекту USAID "Економічний розвиток міст" як довідковий матеріал для навчальної програми з залучення прямих іноземних інвестицій.
Ми запрошуємо фахівців у відповідних галузях поділитися своїми зауваженнями, пропозиціями, запереченнями щодо змісту глосарія та використаних термінів використовуючи Зворотній зв’язок. Дякуємо заздалегідь.
Амортизація (при погашення позики) (Amortization)
Регулярна виплата основної суми та відсотків за позикою згідно з графіком. Початково більша частина кожного платежу спрямовується на погашення відсотків з поступовим збільшенням частки погашення основної суми.
До переліку термінів
Амортизація (списання вартості активу) (Depreciation)
Списання вартості елементу активів з метою його заміщення. Зменшення доходу на амортизаційні відрахування призводить до зменшення податкового тягаря.
До переліку термінів
Бенчмаркінг (Benchmarking)
Інструмент для постійного вдосконалення, який включає оцінювання показників і результатів діяльності власної організації (компанії, міста, території, країни тощо) та порівняння з групою інших аналогічних організацій.
До переліку термінів
Вартість грошей у часі (Time value of money)
Вартість грошей у часі пояснює концепцію існування різниці між вартістю готівки, отриманої (витраченої) зараз, та її вартістю в майбутньому.
До переліку термінів
Вартість ділянки (Site value)
Сума, за яку імовірно можна реалізувати необтяжену боргами земельну ділянку, на момент муніципальної оцінки (за вирахуванням вартості покращень); земельний компонент підготовленої нерухомості.
До переліку термінів
Видатки (Outgoings)
Усі витрати на нерухомість.
До переліку термінів
Використання позикового капіталу, левередж (Leverage)
Співвідношення власних та позикових коштів. При інвестуванні в нерухомість - вкладення лише частки суми інвестиції з власного капіталу, а решти - з позикового для досягнення найвищої дохідності на власний інвестований капітал.
До переліку термінів
Власник нерухомості, лендлорд (Landlord)
Особа, яка володіє та здає в оренду нерухомість.
До переліку термінів
Готівковий обіг (Cash flow)
Різниця між готівковими надходженнями майнового об'єкту інвестування чи підприємства та його витратами на обслуговування й операційними витратами. Як правило, готівковий обіг обчислюється щомісяця. Готівковий обіг нерухомості відповідає її чистому операційному доходу.
До переліку термінів
Дата врегулювання (Date of settlement)
День, визначений умовами контракту, коли продавець зобов'язаний передати майно покупцю.
До переліку термінів
Девелопер, забудовник (Developer)
Фізична чи юридична особа, яка купує нерухомість та збільшує її вартість шляхом покращень, розукрупнення, забудови тощо.
До переліку термінів
Девелопмент (Development)
Економічна діяльність, яку здійснюють девелопери.
До переліку термінів
(Ділянка) браунфілд, сіра ділянка (Brownfield site)
В минулому розроблена земля, що економічно не повністю завантажена, інколи вільна, покинута або забруднена.
До переліку термінів
(Ділянка) ґрінфілд, зелена ділянка (Greenfield site)
Земельна ділянка поруч з межею міського поселення, яка раніше ніколи не розвивалася для міського (промислового чи комерційного) використання, або ділянка, що була в активному чи корисному застосуванні тільки для сільського господарства або лісництва.
До переліку термінів
Документ про передачу правового титулу (Title deed)
Документ, що доводить право власності на нерухомість. (Див. certificate of title).
До переліку термінів
Дохідність інвестиції (Investment return)
Нарахування відсотків на капітал. Місячний (чи річний) дохід від здавання в оренду чи перепродажу об'єкту інвестування у відношенні до його вартості.
До переліку термінів
Екологічна експертиза (Environmental impact assessment (EIA))
Експертна оцінка довгострокового впливу конкретної схеми землекористування на довкілля.
До переліку термінів
Експлуатаційні витрати (Maintenance)
Витрати, необхідні для підтримання майна в ефективному робочому стані.
До переліку термінів
Землекористування (Land use)
Житлове, промислове тощо використання землі у відповідності з вимогами правил зонування.
До переліку термінів
Зміна зонування (Rezoning)
Етап планування, на якому місцева влада може внести зміни до схеми планування, наприклад, передбачити будівництво комерційної споруди замість житлового будинку.
До переліку термінів
Знецінення (Depreciation)
Зменшення вартості майна внаслідок плину часу, псування майна або змін, що сталися з сусідніми об'єктами нерухомості.
До переліку термінів
Зонування (Zoning)
Метод, який використовують відповідні ради або органи планування для управління використанням землі: житлова, комерційна, промислова забудова тощо.
До переліку термінів
Коефіцієнт забудови (Plot ratio (floor area ratio))
При зонуванні - відношення загальної площі всіх поверхів усіх будівель, збудованих на ділянці, до площі ділянки.
До переліку термінів
Консолідація правового титулу (Consolidation of title)
Об'єднання кількох земельних ділянок, при якому видається новий сертифікат правового титулу, що замінює всі попередні.
До переліку термінів
Купівля та ре-оренда (Sale and lease back)
Інвестор купляє нерухомість і здає її в оренду продавцю - практика що набуває все більшого поширення.
До переліку термінів
Ліквідність (Liquidity)
Можливість швидкого перетворення інвестиції на готівку без втрат капіталу або з незначними втратами.
До переліку термінів
Майнова вартість (Property wealth)
Різниця між ринковою вартістю ваших об'єктів нерухомості та сумою, яку ви за них винні.
До переліку термінів
Опціон (Option)
При продажу - оплачене право купити нерухомість за узгодженою ціною не пізніше узгодженої дати. При оренді - право поновити оренду за узгодженої орендної плати.
До переліку термінів
Оренда з правом викупу (Lease with option to purchase)
Договір оренди, що передбачає право орендаря викупити нерухомість за узгоджену ціну протягом узгодженого часу.
До переліку термінів
Орендодавець (Lessor)
Сторона, що надає майно в оренду.
До переліку термінів
Підвищення ринкової вартості (Appreciation)
Збільшення вартості майна, спричинене інфляцією, удосконаленнями або зростанням попиту.
До переліку термінів
Правила щодо висоти та щільності забудови (Height and density regulation)
Правила зонування, які обмежують висоту будівель та щільність забудови на конкретній території.
До переліку термінів
Приріст капіталу (Capital gain)
Прибуток, який отримує інвестор від продажу нерухомості або інвестицій.
До переліку термінів
Промисловий парк (Industrial park)
Значно розвинений об'єкт, який займає велику територію, що пристосована під специфічні потреби промислових підприємств та обладнана інфраструктурою, такою як водопостачання, дороги, ландшафт тощо.
До переліку термінів
Прямі витрати (Direct costs)
Витрати на придбання ділянки (ціна покупки + юридичні витрати + комісійні) плюс витрати на покращення (плани та дозволи + оплата послуг спеціалістів + будівництво).
До переліку термінів
Редевелопмент, відновлення, перебудова (Redevelopment)
Оновлення міської нерухомості, зазвичай шляхом знесення та перебудови.
До переліку термінів
Рекультивація (землі) (Remediation)
Очистка ділянки (вилучення забруднених, шкідливих частин) до рівнів, що визначені як безпечні для здоров'я при використанні ділянки за призначенням.
До переліку термінів
Ринкова ціна (Market price)
На відміну від ціни, фактично заплаченої за об'єкт нерухомості, ринкова ціна є оцінкою, якою могла б бути найвища ціна об'єкту при його продажі на відкритому ринку у визначений час.
До переліку термінів
Сертифікат правового титулу (Certificate of title)
Документ, в якому записана стисла історія прав власності (передач правового титулу) на певну земельну ділянку. Одна копія сертифікату зберігається в Титульному бюро, а інша - у власника ділянки. При продажу ділянки Титульне бюро робить відповідні помітки на обох копіях.
До переліку термінів
Складні відсотки (Compound interest)
Відсотки, що нараховуються і на основну суму, і на накопичені відсотки.
До переліку термінів
Спекулянт (Speculator)
Гравець на ринку нерухомості, який купує нерухомість, очікуючи можливості продати її пізніше за вищу ціну.
До переліку термінів
Спільне підприємство (Joint venture)
Об'єднання двох або більше людей чи компаній для здійснення проекту або створення акціонерного товариства.
До переліку термінів
Ставка дисконту (інвестиції) (Discount (investment) rate)
Відносна вартість отримання та використання (позичання) готівки або відносний дохід, який готівка може генерувати з часом при безризиковому кредитуванні чи інвестуванні.
До переліку термінів
Ставка капіталізації (Capitalization rate)
Ставка, за якою дисконтується чистий операційний дохід для визначення вартості майна - один з методів, що застосовуються для обчислення оціночної вартості майна. Інколи ставку капіталізації ще називають ставкою дисконту або інвестиції.
До переліку термінів
Ставка прибутку, прибуткова ставка на інвестиції (Yield)
Гроші, отримувані як дохід чи прибуток, від угоди щодо нерухомості.
До переліку термінів
Тривалість економічного життя (Economic life(cycle))
Часто також називається "Проектний цикл (майна)"Потенційна кількість років, протягом яких майно може приносити прибуток.
До переліку термінів
Умова домовленості (Covenant)
Договір, умова чи стаття договору між власником та орендарем або продавцем та покупцем нерухомості, що зобов'язує одну чи обидві сторони до конкретних дій або обмежує певні дії стосовно майна.
До переліку термінів
Якірний інвестор / інвестор-флагман (Anchor tenant / flag-ship investor)
Орендар в торгівельному комплексі чи інвестор у промисловому парку з гучним ім'ям, яке буде приваблювати нових орендарів та клієнтів.
До переліку термінів

